Moskva-Petušky (Venedikt Jerofejev)

Moskva-Petušky

Biblia alkoholika

Komédia, javisková metafora delíria našej skutočnosti a bezvýchodiskovosti života človeka. Drsne vtipná a poeticky dojímavá dramatizácia najznámejšieho diela novodobej ruskej literatúry.

Ako sa Venediktovi Jerofejevovi podarilo prekročiť prah päťdesiatky? A ako sa mu podarilo vytvoriť pomerne obsiahle a k tomu ešte aj výsostne originálne dielo? Pokiaľ by totiž normálny človek vypil len polovicu toho, čo jeho autobiografický hrdina „poémy“ Moskva – Petušky, umrel by ako tridsaťročný a nenapísal by vonkoncom nič. Ale Venedikt tak úplne normálnym smrteľníkom nebol. Jeho najbližší ho označovali za profesionálneho alkoholika. Napriek tomuto faktu dokázal písať iskrivo, s ľahkosťou a humorom, zasvätene, s bravúrou a vtipom. A predovšetkým príťažlivo a pravdivo.

Samotný príbeh pripravovanej inscenácie je úplne jednoduchý: Venečka sa prebudí skoro ráno po prepitej noci na schodoch neznámeho moskovského paneláku a je po opici vesmírnych parametrov. Rozhodne sa však, že navštívi svoju lásku v Petuškoch, mestečku vzdialenom niekoľko hodín osobným vlakom. Počká, kým otvoria prvé obchody, nakúpi všakovaké predmety nutné k prežitiu (alebo skôr k neprežitiu?) onej cesty... A vydá sa k vlakovej stanici. Nastúpi do vlaku a... Dorazí do cieľa svojej cesty? Nedorazí? To už neprezradíme...

„Nebudem vám vysvetľovať, ako sa filtruje politúra. To vie u nás každý sopliak. Ktovie prečo v Rusku nikto nevie, na čo zomrel Puškin, ale ako sa filtruje politúra, to vie každý. Skrátka, zapíšte si recept na Kanaánsky balzam. Život dostáva človek len raz, a preto ho treba prežiť tak, aby si nepoplietol recepty“, radí podgurážený Venečka svojim spolucestujúcim vo vlaku Moskva – Petušky. A to aj v našej inscenácii, ktorej nebude chýbať bláznivý rozmar, ruský pátos, nádych metafyziky. A mrazivý ruský humor. Navyše to bude humor vše-ruský! Takže pri ňom podchvíľou budú divákom tiecť aj slzy.

„Biblia ruských alkoholikov“, takto býva táto poéma často a právom nazývaná. A pretože alkoholici celého sveta sú bratia, pretože ich spája puto najsilnejšie, dovolili sme si pozmeniť podtitul našej inscenácie na: „biblia alkoholika“. Tešíme sa na vás!

Length events: 105 minutes
Local premiere date: 11. March 2016

There were no scheduled performances for this event.

Playwright

  • Venedikt Jerofejev

Director

  • Svetozár Sprušanský a.h.

Assistant director

  • Michal Iľkanin a.h.

Cast

  • Vasiľ Rusiňák, Venička, Slovakia
  • Michal Iľkanin, Prvý Anjel
  • Michal Kucer, Druhý Anjel
  • Vladimír Čema, Tretí Anjel
  • Jozef Pantlikáš, Sprievodca

The Scene

  • Dorota Cigánková a.h.

Costumes

  • Dorota Cigánková a.h.

Translation

  • Valerij Kupka a.h.

Musical direction

  • Svetozár Sprušanský

Sound

  • Milada Tuptová

Lights

  • Iveta Čellárová, Anton Miščík

Stavba scény

  • Štefan Hanuščin, Jozef Novák, Juraj Sovák

Rekvizity

  • Jozef Novák

wardrobe

  • Silvia Novotná, Michaela Liptáková
This website use cookies to provide personalised content for you, enhanced security, statistics about visitors and better feedback to us. By clicking and navigating through the website you agree this website use cookies. Find more information about using cookies by our website here.